Termini e condizioni del servizio
III. Consegna
1. La consegna verrà effettuata il prima possibile. Qualora il termine di consegna di quattro settimane venga superato, l'acquirente potrà innanzitutto richiedere un congruo periodo di grazia e far valere i propri diritti derivanti dal ritardo solo dopo la scadenza di tale periodo. In caso di difficoltà di consegna non dipendenti dalla nostra volontà, ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto, in tutto o in parte. 2. Le spese di spedizione sono a carico dell'acquirente. Salvo diverso accordo, la modalità e il percorso di spedizione saranno scelti a nostra discrezione. Le spese di imballaggio e gestione sono addebitate al costo effettivo. 3. La spedizione è a rischio dell'acquirente. Per le consegne internazionali e in tutto il mondo, si applicano gli Incoterms EXW. La merce deve essere ispezionata immediatamente al ricevimento. Eventuali reclami (difetti evidenti) saranno presi in considerazione solo il giorno della consegna, dopo il ricevimento della merce. Eventuali danni da trasporto e richieste di risarcimento devono essere documentati immediatamente al ricevimento della merce da parte del corriere. Ci riserviamo il diritto di scegliere tra la sostituzione e la riparazione. Qualora la sostituzione o la riparazione non vadano a buon fine, l'acquirente ha diritto a una riduzione del prezzo di acquisto o all'annullamento dell'acquisto. 4. Accettiamo resi solo previa nostra espressa autorizzazione scritta. La restituzione deve essere effettuata gratuitamente, salvo diverso accordo.
5. La merce consegnata per la prova deve essere comunicata in anticipo dal cliente. Se non desiderata, la merce deve essere restituita entro 14 giorni. Le spese di spedizione per la restituzione sono a carico del cliente. Se la merce non viene restituita entro il termine specificato, si considera acquistata.
IV. Pagamento
1. I pagamenti devono essere effettuati direttamente a noi. Il nostro personale è autorizzato a effettuare vendite in contanti presso la sede di Glauch GmbH.
2. Salvo diversi accordi scritti, il pagamento della fattura è dovuto immediatamente al ricevimento della merce, senza alcuna detrazione. 3. Il pagamento si considera perfezionato solo al ricevimento dei fondi. In caso di pagamento tramite assegno, il pagamento si considera perfezionato al momento dell'incasso dell'assegno. 4. In caso di mancato pagamento da parte dell'acquirente, ci riserviamo il diritto di addebitare interessi di mora a partire dalla data di mora, al tasso di scoperto di conto corrente applicato dalle banche commerciali, maggiorati dell'IVA di legge. Qualora la recuperabilità di un credito sia a rischio, ci riserviamo il diritto di dichiarare immediatamente esigibile la fattura e qualsiasi altro debito insoluto. In tali casi, potrebbe essere richiesta una garanzia. V. Riserva di proprietà 1. La consegna è soggetta esclusivamente alla riserva di proprietà ai sensi dell'articolo 455 del Codice Civile tedesco (BGB). Inoltre, la merce venduta rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento di tutti i crediti insoluti, inclusi eventuali altri crediti. Ciò vale anche qualora l'acquirente abbia pagato il prezzo di acquisto per specifiche consegne da lui indicate. 2. La rivendita della merce prima del pagamento integrale è consentita solo nella misura in cui sia consuetudine nel settore commerciale, con conseguente cessione automatica a noi di tutti i crediti derivanti, compresi tutti i diritti di garanzia, fino al valore della merce. Su richiesta, l'acquirente è tenuto a indicare i debitori dei crediti ceduti e a notificare loro la cessione. 3. Fino al completo pagamento della merce, l'acquirente è tenuto a comunicarci immediatamente qualsiasi modifica alla merce, qualsiasi cambio di residenza, qualsiasi sequestro della merce o qualsiasi altra violazione dei nostri diritti. Su richiesta, ci deve essere consentito il libero accesso ai locali in cui si trovano i beni soggetti a riserva di proprietà. In caso di violazione di tali obblighi da parte dell'acquirente, quest'ultimo si farà carico delle spese e dei danni. 4. La proprietà della merce passa all'acquirente al momento del completo pagamento dei nostri crediti. VI. Luogo di adempimento e foro competente Il luogo di adempimento per le consegne e i pagamenti, nonché il foro competente, è 41747 Viersen, Germania. VII. Protezione dei dati
Si prega di notare che conserviamo i vostri dati per adempiere alle nostre finalità aziendali.
VIII. Varie
1. È vietata qualsiasi riproduzione del materiale da noi fornito. Lo stesso vale per il prestito o l'utilizzo per esecuzioni pubbliche. Tali utilizzi sono consentiti solo previo accordo scritto.
2. Per ordini inferiori a € 30,00 (IVA esclusa), applichiamo una commissione di gestione di € 5,00 (IVA esclusa).
3. Qualora una qualsiasi delle disposizioni precedenti risultasse invalida, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni. Si applicano le nostre Condizioni Generali di Vendita. Risoluzione delle controversie La Commissione Europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione online delle controversie (ODR): https://ec.europa.eu/consumers/odr Il nostro indirizzo email è reperibile nell'informativa legale. Non siamo né disposti né obbligati a partecipare a procedimenti di risoluzione delle controversie dinanzi a un organismo di conciliazione per i consumatori. Responsabilità per i contenuti In qualità di fornitore di servizi, siamo responsabili dei nostri contenuti su queste pagine ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 1, della legge tedesca sui servizi telematici (TMG). Ai sensi degli articoli da 8 a 10 della legge tedesca sui servizi telematici (TMG), in qualità di fornitori di servizi, non siamo obbligati a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi né a indagare su circostanze che indichino attività illegali. Gli obblighi di rimozione o blocco dell'utilizzo delle informazioni previsti dalla legge generale rimangono invariati. Tuttavia, la responsabilità in tal senso è possibile solo dal momento in cui veniamo a conoscenza di una specifica violazione di legge. Non appena veniamo a conoscenza di tali violazioni, provvederemo a rimuovere immediatamente i contenuti in questione. Responsabilità per i link Il nostro sito web contiene link a siti web esterni di terzi, sui cui contenuti non abbiamo alcun controllo. Pertanto, non possiamo assumerci alcuna responsabilità per tali contenuti esterni. Il rispettivo fornitore o gestore delle pagine collegate è sempre responsabile dei loro contenuti. Le pagine collegate sono state controllate per verificare eventuali violazioni di legge al momento della creazione dei link. Al momento della creazione dei link, non era evidente la presenza di contenuti illegali.
Tuttavia, un monitoraggio continuo del contenuto delle pagine collegate non è ragionevole in assenza di prove concrete di una violazione di legge. In caso di segnalazione di violazioni di legge, provvederemo a rimuovere immediatamente tali link.
Copyright
I contenuti e le opere creati dai gestori del sito web su queste pagine sono soggetti alla legge tedesca sul diritto d'autore. La riproduzione, l'elaborazione, la distribuzione e qualsiasi forma di utilizzo al di fuori dei limiti previsti dalla legge sul diritto d'autore richiedono il consenso scritto del rispettivo autore o creatore. Il download e la copia di questa pagina sono consentiti solo per uso privato e non commerciale.
Qualora i contenuti di questa pagina non siano stati creati dal gestore, i diritti d'autore di terzi sono rispettati. In particolare, i contenuti di terzi sono identificati come tali. Qualora doveste comunque venire a conoscenza di una violazione del diritto d'autore, vi preghiamo di informarci. In caso di segnalazione di violazioni di legge, rimuoveremo immediatamente tali contenuti. Ultimo aggiornamento: 2025